  COLEGIO BILINGUE
A.C.
|
- El
Colegio Bilingüe A.C. es una institución privada, con
personal capacitado para trabajar en el campo educativo,
deseosos de
educar
los niños Sololatecos de una forma distinta, conociendo las
necesidades, la realidad y aspiraciones de los niños.
|
- A.C. Bilingual
School
is a private institution, with personnel trained in
the education
al
field,
in dedication to educate the children of Sololá with
a unique quality taking into account the needs, realities and hopes
of the children.
|
- Sabemos que
vivimos en un país con una diversidad cultural, y una influencia
extranjera que día a día nos aleja más de nuestra cultura.
Conscientes del anterior impartimos a nuestros alumnos los cursos de
INGLÉS, para hacerlo frente a esa influencia, y el curso de
CAKCHIKEL para rescatar nuestra cultura e inculcar en nuestros
alumnos la importancia de conocer el idioma y toda nuestra cultura.
- Los cursos de
MÚSICA, TEATRO y DANZA para que el estudiante pueda desarrollar sus
habilidades artísticas en todo aspecto.
-
El curso de
COMPUTACIÓN para que los estudiantes conozcan los avances
tecnológicos que se dan día a día y su educación esté acorde con la
tecnología.
|
- We know that we live in a country of
cultural diversity, and a foreign influence that day by day takes us
further away from our culture. Conscious of this, we offer our
students courses in ENGLISH, and to counter this influence, courses
in CAKCHIKEL to rescue our culture and emphasize to our students the
importance of knowing our own language and culture.
- Courses in MUSIC, THEATER and DANCE
to enable students to develop their artistic abilities in all
aspects.
- Courses in
COMPUTER SCIENCE, to enable students to know the technological
progress coming about daily, and have an education in line with
these technologies.
|
- PROYECTO TELECENTRO EDUCATIVO
- MUNICIPALIDAD DE
SOLOLÁ
-
- El Municipio de
Sololá tiene una población de ***** y __*% son niños
y jovenes estudiando con las esperanzas de aplacar su educación a un
buen futuro. Hasta la fecha no hay un servicio de Internet ni
para la comunidad o para la población estudiantil
- Colegio Bilingue
A.C., con apoyos locales y internacionales, es en proceso del
proceso de establecer una facilidad para servir maestros y
estudiantes bilingues en el centro de Sololá y sus aldeas alrededor.
|
- EDUCATIONAL TELECENTER PROJECT
- MUNICIPALITY OF SOLOLÁ
-
- The municipality
of Sololá has a population of **** and _*%
are children and young people studying with hopes of applying their
education to a better future. Until today there is not one
Internet service in the city - either for community use or for the
student population
- Colegio Bilingue
A.C., with local and international support, is in the process of
establishing a facility to serve bilingual teachers and students in
the center of Sololá and its surrounding villages.
|
-
BECAS DE ESTUDIO
- Ofrece Becas de
Estudio a los niños más aplicados y que sean de escasos recursos
económicos.
-
Exámenes de admisión para adjudicación de becas: la primera semana
de noviembre
|
-

- SCHOLARSHIPS
- We offer Scholarships to the most
diligent children who show
scarcity of economic resources.
- Admission exams
for the awarding of these scholarships are held in the first week of
November.
|
- FOTO PRESENTACIÓN
- POR ESTUDIANTES DE LOS
GRADOS 3,4 Y 5
|
- PHOTO PRESENTATION
- BY 3RD, 4TH AND 5TH GRADE
STUDENTS
|