- Esta iglesia fue fundada en
los años 25 a 30 del siglo pasado por misioneros Norteamericanos.
La congregación religiosa esta
conformada por 110
familias perteneciente de la etnia Maya Kaqchiqel, el idioma y
valores culturales se conservan y se practica dentro de la iglesia y
el seno familiar.
-
- En los
últimos años esta iglesia se a proyectado en realizar la tarea
evangelizadora de manera práctica e integral hacia el ser humano.
Para esto a llevado a cabo jornadas medicas, repartición de alimento,
y visitas a comunidades victimas de desastres naturales.
|
- This church was founded by north-american
missionaries between 1925-1930. The religious congregation is formed
of 110 families of Mayan Kaqchikel ethnicity, the language and
cultural values conserved and practiced within the church and the
family environment.
-
- In the last
several years the church has realized projects of an evangelical
nature on a practical level integrating real human needs. In this
light, the church has administrated medical clinics, distribution of
food, visits to victims of natural disasters and other community
activities.
|
- Programas
actuales:
-
- a. Educación Formal para los
adolescentes, ya que la Educación del estado no solo es deficiente
sino también no responde a la realidad en que se vive, para ello se
cuenta con un Colegio que ofrece Educación Básica o de Cultura
general
- b. Un laboratorio de
Mecanografía y Computación,
- c.
Educación Tecnológica para lideres Hombres y Mujeres de diferentes
iglesias, d. 5 Centros de Educación y Recreación Infantil, una de
ellas en comunidad rural.
|
-
Realized Projects:
- a. Formal education for adolescents; since
state education is not enough, nor does
it address the reality in which they live, we founded a School that
offers Education at the Middle School level and addresses the Culture.
- b. a Laboratory for Computer and Typing
- c. Technological educational for men and women
leaders from different churches
- d. 5 Centers for
Education and Infant/Preschool Recreation, one of which is in a rural
community.
|
-
- En esta
Iglesia existe un grupo de Mujeres que trabajan mutuamente,
para atender necesidades espirituales y materiales como también
realizar pequeños proyectos productivos.
|
-
-
- In the church
there is group of women who work together to attend the
community’s spiritual and material needs and come together to realize
small production projects
|
-
- En
cuanto ala Juventud hay un promedio de 70 jóvenes,
quienes están organizadas por medio de una directiva quienes organizan
actividades espirituales y sociales para la juventud, últimamente se
esta implementando un programa de orientación para la juventud con
problemas de alcoholismo y drogadicción
|
-
Around 70
youths have organized and formed a directive that organizes
spiritual and social activities for young people, and now is
implementing a program orienting youth about problems of alcoholism
and drug addiction.
|
- Proyectos a realizar.
- Construcción de un auditórium
comunal
- Establecimiento de un Centro
de Atención Medica a personas de escasos recursos.
- Una Clínica Dental
- Una tienda de consumos
básicos a precios accesibles.
- Un Orfanatorio.
- Una Biblioteca popular.
- Centro de Rehabilitación para
alcohólicos y drogadictos.
|
- Projects yet to realize:
- Construction of an auditorium
- Center for Medical Attention for those with
insufficient resources
- Dental Clinic
- Store for basic consumer needs at accessible
prices
- An Orphanage
- A Public Library
- Rehabilitation
Center for alcoholics and drug addicts
|